Minha analogia preferida começou a se formar em 2011 e foi crescendo, ganhando detalhes e se tornando a tradução do que fazemos aqui, dos objetivos de todos os membros da nossa rede, da nossa integração. Antes que eu possa explicá-la, preciso que o significado de Maisha Bora seja entendido. Maisha Bora, em Swahili, traduz literalmente como "Vida Qualidade". Maisha é a vida no sentido de dia-a-dia, a vida que vivemos e Ubora é o substantivo para qualidade, sendo Bora o adjetivo usado para descrever a alta qualidade de um produto ou de uma ação, tanto de forma absoluta, quanto em comparação a outros. Por exemplo: Um garçom chega à mesa e oferece três marcas de água. Ao escolher, o freguês pede água Kilimanjaro e diz "Ni bora zaidi" (é mais qualidade). Outro exemplo seria Kilimo Bora - Agricultura Especializada - o termo usado para agricultura com sementes tratadas e técnicas apuradas.
Destino: Maisha Bora
Nós, membros da rede da 2Seeds, estamos todos batalhando juntos para chegar a Maisha Bora. No momento em que nos tornamos membros da rede, do network, entramos no ônibus e iniciamos viagem. Trata-se de um ônibus Tanzaniano, como Burudani (minha companhia favorita de ônibus, que me leva a Magoma e a Kwakiliga), então não há limite de passageiros - sempre cabe mais um. A viagem não será fácil: a estrada é esburacada e longa, o ônibus precisa de manutenção e os passageiros vão precisar desatolá-lo ou comer poeira em alguns trechos (em minha cabeça é um ônibus Flintstones, e são nossas pernas que o fazem mover, mas ninguém aqui os conhece).
Para que possamos viajar é preciso que concordemos e planejemos o caminho a seguir (aqui entra gerenciamento de projetos e planejamento). Há muitos caminhos levando ao destino porém se cada passageiro tentar ir em uma direção ficaremos estagnados discutindo ao invés de mover-nos. E como em qualquer viagem, precisamos de um plano e de um mapa, para que chequemos no caminho se estamos na direção certa ou se precisamos acelerar (aqui entram metas e medição de resultados).
Quando novos parceiros são adicionados aos grupos ou novos coordenadores de projetos chegam à Tanzânia, eles chegam ao ponto de ônibus, mas como estamos na Tanzânia e não queremos perder velocidade, o ônibus reduz a velocidade mas não pára e temos que estender os braços para fora para ajudá-los a subir (aqui entram os períodos de transição com a troca anual de coordenadores de projeto e a necessidade de ajudá-los ativamente a entender os projetos e se acostumar ao ambiente).
Maisha ni safari ndefu (a vida é uma longa viagem). Por isso precisamos nos revezar ao volante e todos precisam aprender a dirigir o ônibus (aqui entra liderança distribuída). E como a viagem é comprida e ao chegarmos ao destino queremos nos estabelecer, é preciso que adquiramos no caminho um estoque de comida e bens, como as laranjas que são vendidas à janela do ônibus (aqui entram os conceitos-chave ensinados nos treinamentos e a necessidade de melhorarmos nossa capacidade e conhecimento).
Essa analogia simples e divertida é hoje a melhor definição de nosso trabalho como organização. Nós vivemos e trabalhamos com as pessoas que queremos ajudar, desenvolvemos capital humano e aprimoramos a capacidade de todos os envolvidos, encarando a vida como um caminho e as parcerias que formamos como o combustível que nos movimenta. Focamos em resultados, sempre lembrando que os meios importam tanto quanto os fins, e compartilhamos o sonho comum de proporcionar escolhas, para nós e para nossos parceiros.
Bem-vindos à estrada!
Colleen, Coordenadora de Projeto Senior, relembrando nossa metodologia em Tabora (thetaboraproject.wordpress.com). |